(官方发布)中国书法成功申报人类非物质文化遗产
中国书法成功申报人类非物质文化遗产
联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第四次会议于2009年9月28日在阿拉伯联合酋长国首都阿布扎比开幕,来自全球114个国家和地区的400多名代表与会。这次会议于9月30日审议并批准了列入《人类非物质文化遗产代表作名录》的76个项目,“中国书法”名列其中。此次中国共有22个项目被批准列入该名录。
根据联合国教科文组织通过的《保护非物质文化遗产公约》中的定义,“非物质文化遗产”指“被各群体、团体、有时为个人所视为其文化遗产的各种实践、表演、表现形式、知识体系和技能及其有关的工具、实物、工艺品和文化场所。各个群体和团体随着其所处环境、与自然界的相互关系和历史条件的变化不断使这种代代相传的非物质文化遗产得到创新,同时使他们自己具有一种认同感和历史感,从而促进了文化多样性和激发人类的创造力。”非物质文化遗产最大的特点是:不脱离民族特殊的生活、生产方式,是民族个性、民族审美习惯的“活”的显现。而中国书法是最具中华民族特点、历史悠久并深受中国人喜爱的传统艺术形式,是中国文化的一种代表性符号。成功申报“人类非物质文化遗产”,将有助于把最具中国文化代表性的书法推向全世界,体现出世界文化的多样性;同时将增强中国人民的自信感与自豪感,加深对中华民族优秀传统文化的认识和理解,进而促进国际社会文明对话和人类社会可持续发展。
“书法申遗”受到了书法界和全社会的广泛关注。几年前,中国艺术研究院中国书法院就根据年度工作计划开始研究该课题的可行性,并邀请专家学者进行前期论证。自2006年起,中国书法家协会与中国艺术研究院中国书法院达成共识,密切配合、精诚合作,开始有条不紊、卓有成效地组织专家进行“书法申遗”的相关工作。2008年6月7日,经国务院批准、“中国书法”被正式列入《第二批国家级非物质文化遗产名录》;中国书法家协会、中国艺术研究院中国书法院也首次被国家明确为书法传承与保护的直接责任单位。同年9月8日,中国非物质文化遗产保护中心召开“中国向联合国教科文组织申报‘人类非物质文化遗产代表作名录和急需保护的非物质文化遗产名录’动员大会”。由此,“中国书法”向联合国教科文组织申报“人类非物质文化遗产代表作名录”的工作全面、正式启动。2008年9月底,“中国书法”申报人类非物质文化遗产的正式文本和申遗片等相关材料以中华人民共和国的名义正式提交给联合国教科文组织。
中国书法院常务副院长、“书法申遗”项目负责人李胜洪表示,这次“中国书法”的申遗成功,充分说明中国书法不愧是历史悠久、丰富多彩、优秀的人类非物质文化遗产,体现出政府和全社会对传统文化保护的高度重视,也体现出书法界空前的团结和力量,意义重大而深远。中国书法列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,并不是最终目的,书法界、以及全社会还有许多事情需要去做。相信这次申遗的成功,必将更进一步地推动中国书法的保护和传承,促进书法艺术和世界各民族文化的交流与合作,为人类文化的多样性及可持续发展作出更大的贡献。
(中国艺术研究院中国书法院晏晓斐供稿)
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-10 10:14 编辑 ] :em28: :em28: :em28:
联合国教科文组织于2008年10月10日发至中国书法院的第一封信函
Culture Sector
Division of Cultural Objects and Intangible Heritage
Section of Intangible Cultural Heritage
Li Shenghong
Chinese Calligraphy Institute of
Chinese National
Academy of Arts
Chinese Calligraphy Institute
No. A1 Huixin Beili
Chaoyang District
Beijing
China
10 October 2008
Ref.: CLT/CIH/ITH/00216
Subject: Acknowledgement of receipt
Sir/Madam,
I am pleased to acknowledge receipt of the nomination file entitled “Chinese
Calligraphy” submitted by China for inscription on the Representative List of the
Intangible Cultural Heritage of Humanity of the 2003 Convention. Please refer to
the following registration number: 00216 in any future correspondence
concerning this file.
According to paragraph 33 of the Operational Directives, the Secretariat will
contact you as soon as possible, in the event that additional information is
required.
Complete files will be transmitted for examination to the subsidiary organ that the
Committee will create for this purpose. On the basis of its recommendations, the
Committee will make its decision on whether or not to inscribe the proposed
element on the Representative List during the 4th Session of the Committee.
Yours sincerely,
Françoise Rivière
Assistant Director-General for Culture
Chief a.i. Section of Intangible Cultural Heritage
cc : Permanent Delegation of the People's Republic of China to UNESCO
National Commission of the People's Republic of China for UNESCO
7, place de Fontenoy
75352 Paris 07 SP, France
Tél. : +33 (0)1 45 68 10 00
Fax : +33 (0)1 45 67 16 90
www.unesco.org
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-5 18:37 编辑 ] :em28: :em28: :em28:
联合国教科文组织发给中国书法院的第一封信函(中文译件)
文化处
文物和非物质遗产处
非物质文化遗产处
李胜洪
中国艺术研究院中国书法院
中国北京朝阳区惠新北里甲1号
2008年10月10日
参考编号:CLT/CIH/ITH/00216
主题:收到确认函
敬启者,
我非常高兴地通知贵方,我们已经收到中国为申报列入2003年大会确定的人类非物质文化遗产代表名录而提交提名文件,文件标题为“中国书法”。今后有关此文件的来往信函,请引述下列登记编号:00216。
根据操作指令第33段,如果需要其它资料,秘书处将尽快与您联系,
整套文件将被转交给委员会专门设立的下属机构审核。在推荐的基础上,委员会将在第四次会议上决定是否将申报项目列入代表名录。
此致
敬礼
Francoise Riviere
文化部门助理总干事
非物质文化遗产处
抄送:中华人民共和国常驻联合国教科文组织代表团
中华人民共和国联合国教科文组织全国委员会
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-5 18:37 编辑 ] :em28: :em28: :em28:
中国书法院给联合国教科文组织回复的第一封信函(中英文对照)
Cecile DuvelleChief,Intangible Cultural Heritage Section文件编号为:Ref:CLT/CIH/ITH/0021600007内容为:非常感谢您在2008年10月30日的来函。我们在接到您的来信后马上组织专家,多次召开有关会议,针对您提出的意见认真研讨申遗文本的修改工作。现将“中国书法”申遗文稿修改部分发上,如有不妥之处,请您及时指出。再次感谢您对中国书法申遗工作的支持及所付出的辛勤劳动,期待您的回复。译文:Thank you very much for your letter on Oct 30, 2008. After we received the letter, we immediately invite experts and organize several meetings to discuss the revision of the file for requesting the inclusion on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Now we send you the additional information of the file entitled “Chinese Calligraphy”. If there is any other information needed, please let me know.Thank you again for your support and hard work on the application of “Chinese Calligraphy” and looking forward to your reply,
Yours sinerely,
Li Shenghong
Chinese Calligraphy Institute
Chinese
National
Academy of Arts
Tel: 0086-10-64813473
Fax: 0086-10-64813473
Email: zgsfy999@163.com
Post Code: 100029
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-5 18:36 编辑 ] :em28: :em28: :em28:
联合国教科文组织最后一次发给中国书法院的信函
Culture SectorDivision of Cultural Objects and Intangible Heritage Li ShenghongChinese Calligraphy Institute ofChinese NationalAcademy of ArtsChinese Calligraphy InstituteNo. A1 Huixin BeiliChaoyang DistrictBeijingChina 29 May 2009Ref.:CLT/CIH/ITH:0021600014 Reference to be used on all correspondence: 00216
Dear Li Shenghong, Within the framework of the implementation of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, you have transmitted to UNESCO a nomination file entitled “Chinese Calligraphy” submitted by China with a view to its inscription on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
In accordance with Paragraph 23 of the Operational Directives adopted by the General Assembly of the States Parties to the Convention, the examination of nominations was accomplished by a subsidiary body of the Committee that assessed each nomination’s conformity with the inscription criteria during its meeting at UNESCO Headquarters from 11 to 15 May 2009. Please find enclosed the recommendation concerning the nomination proposed by your country, in the form of a draft decision for the Committee.
The fourth ordinary session of the Intergovernmental Committee will be held in Abu Dhabi, United Arab Emirates, from 28 September to 2 October 2009, and the examination report of the Subsidiary Body as well as its recommendations to inscribe or not to inscribe the nominated elements will be transmitted on 1 August 2009 to the Committee and made available online for consultation by States Parties.
I should be also grateful if you would verify the information in the first paragraph that provides a brief description of the element and inform me as soon as possible and in any case before 1 August, of any factual errors you may find therein.
I remain at your disposal for any further information you may require,
Yours sincerely,
Cécile Duvelle
Secretary, Convention for the Safeguarding
of the Intangible Cultural Heritage
Chief, Intangible Cultural Heritage Section
Enclosure: Recommendation of the Subsidiary Body– Nomination 00216
cc: Permanent Delegation of China to UNESCO National Commission of China for UNESCO :em28: :em28: :em28:
联合国教科文组织最后一次发给中国书法院的信函(中文译件)
联合国第三次来函译件先生/女士:我很高兴地通知您,由您提交的“中国书法”申请人类非物质文化遗产代表作名录的文件以及附件,我们已通过您2008年12月26日所发的电子邮件收悉,现在认为是完整的。文件将移交到联合国专门负责审核所提交文件的机构,该机构将于2009年5月11日~15日召开不公开会议,之后不久,您将会收到该机构关于该项目的推荐信。委员会将预计在2009年9月28日~10月2日举行第4次会议,根据该机构的推荐,决定该项目是否被接受。 :em28: :em28: :em28:
2008年6月7日,由中华人民共和国国务院公布,中华人民共和国文化部颁发的“国家级非物质文化遗产”牌匾。中国书法院是传承保护单位之一。 :em28: :em28: :em28:
在申遗文本中:
7.a.基本文件和补充文件的数量要求
必须资料:部分照片: 视频文件:宣传片(10分钟)
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-5 23:24 编辑 ] 在申遗文本中:
7.a.基本文件和补充文件的数量要求
必须资料:部分照片 视频文件:宣传片(10分钟)
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-5 23:28 编辑 ] 在申遗文本中:
7.a.基本文件和补充文件的数量要求
必须资料:部分照片 视频文件:宣传片(10分钟)
[ 本帖最后由 晏晓斐 于 2009-10-6 10:54 编辑 ]

